Accesibilidad

Eleva tu publicidad inclusiva al siguiente nivel

Maximiza tu ROI: haz que tus campañas sean accesibles para el 16% de la población mundial con alguna discapacidad y para todos los que se benefician de contenido inclusivo.

Los servicios de accesibilidad están diseñados para abrir el contenido televisivo y digital a un público más amplio — no solo a las personas con discapacidades, sino también a cualquiera a quien estas funciones puedan ayudar. Desde subtítulos hasta interpretación en lengua de señas, Cape.io ayuda a las marcas en todo el mundo con una variedad de opciones de accesibilidad, haciendo que los anuncios sean más inclusivos y asegurando que lleguen al mayor público posible.

Accesibilidad

Eleva tu publicidad inclusiva al siguiente nivel

Maximiza tu ROI: haz que tus campañas sean accesibles para el 16% de la población mundial con alguna discapacidad y para todos los que se benefician de contenido inclusivo.

Los servicios de accesibilidad están diseñados para abrir el contenido televisivo y digital a un público más amplio — no solo a las personas con discapacidades, sino también a cualquiera a quien estas funciones puedan ayudar. Desde subtítulos hasta interpretación en lengua de señas, Cape.io ayuda a las marcas en todo el mundo con una variedad de opciones de accesibilidad, haciendo que los anuncios sean más inclusivos y asegurando que lleguen al mayor público posible.

Accesibilidad

Eleva tu publicidad inclusiva al siguiente nivel

Maximiza tu ROI: haz que tus campañas sean accesibles para el 16% de la población mundial con alguna discapacidad y para todos los que se benefician de contenido inclusivo.

Los servicios de accesibilidad están diseñados para abrir el contenido televisivo y digital a un público más amplio — no solo a las personas con discapacidades, sino también a cualquiera a quien estas funciones puedan ayudar. Desde subtítulos hasta interpretación en lengua de señas, Cape.io ayuda a las marcas en todo el mundo con una variedad de opciones de accesibilidad, haciendo que los anuncios sean más inclusivos y asegurando que lleguen al mayor público posible.

Diseñado para todos

In a commercial without subtitles there are people who are left behind. Information that suddenly disappears while watching TV.

Sea cual sea la razón, las funciones de accesibilidad son utilizadas y valoradas por millones de personas. Desde subtítulos hasta lengua de señas, Cape.io puede ayudarte a que tus anuncios funcionen para todos.

Diseñado para todos

In a commercial without subtitles there are people who are left behind. Information that suddenly disappears while watching TV.

Sea cual sea la razón, las funciones de accesibilidad son utilizadas y valoradas por millones de personas. Desde subtítulos hasta lengua de señas, Cape.io puede ayudarte a que tus anuncios funcionen para todos.

Diseñado para todos

In a commercial without subtitles there are people who are left behind. Information that suddenly disappears while watching TV.

Sea cual sea la razón, las funciones de accesibilidad son utilizadas y valoradas por millones de personas. Desde subtítulos hasta lengua de señas, Cape.io puede ayudarte a que tus anuncios funcionen para todos.

Today, over 90%*1 of television programs are broadcast with subtitles. However, surprisingly, only 3-5%*2 of television commercials are subtitled. While hearing-impaired people receive information from television "programs," when a TV "commercial" comes on, that source of information is suddenly cut off. Not only that, but I believe subtitles have been a great help in environments where the television cannot be turned on, such as hospital waiting rooms and lunchtime cafeterias.

Accesibilidad integrada en tu flujo de trabajo

Ya sea que produzcas para redes sociales, CTV o televisión tradicional, la accesibilidad está incluida.

Crea y entrega anuncios accesibles en TV y digital

In the UK, where our headquarters is located, the proportion of subtitled commercials in prime time is almost 100%*. This can be said to express the strong social responsibility of advertisers for subtitles in commercials. And in response to this, consumers tend to choose brands that have subtitles in commercials if they are the same product.

Soporte para subtítulos, audiodescripción y más

Compatible con estándares globales de difusión y plataformas

Accesibilidad integrada en tu flujo de trabajo

Ya sea que produzcas para redes sociales, CTV o televisión tradicional, la accesibilidad está incluida.

Crea y entrega anuncios accesibles en TV y digital

In the UK, where our headquarters is located, the proportion of subtitled commercials in prime time is almost 100%*. This can be said to express the strong social responsibility of advertisers for subtitles in commercials. And in response to this, consumers tend to choose brands that have subtitles in commercials if they are the same product.

Soporte para subtítulos, audiodescripción y más

Compatible con estándares globales de difusión y plataformas

Un ejemplo de una empresa que utiliza anuncios comerciales subtitulados

麒麟麦酒株式会社, アサヒビール株式会社, ゼスプリ・インターナショナル・ジャパン, 株式会社ファンケル, 富士写真フイルム, 武田薬品工業株式会社, 宝くじ, 株式会社クボタ, キヤノン株式会社, はごろもフーズ株式会社, 株式会社レゾナック, 株式会社WOWOW, 明星食品株式会社, 株式会社公文教育研究会, 味の素AGF株式会社, 株式会社ニトリ, 太陽生命保険株式会社, 大塚製薬株式会社, カルビー株式会社, 三井不動産株式会社, キッコーマンソイフーズ株式会社, 住友金属鉱山株式会社, ダイハツ工業株式会社, ユニ・チャーム株式会社, 森永製菓株式会社, トヨタ自動車株式会社, 三井住友海上火災保険株式会社, 東レ株式会社, パナソニック株式会社, 株式会社シノケングループ, 日清食品株式会社, キューピー株式会社, 株式会社カネボウ化粧品, 大和ハウス工業株式会社, アサヒ飲料株式会社, 清水建設株式会社, サントリーホールディングス株式会社, JT日本たばこ産業株式会社, 株式会社ファミリーマート, 損害保険ジャパン株式会社, freee株式会社, クラシエホールディングス株式会社, gsk グラクソ・スミスクライン株式会社, 三菱電機株式会社, 株式会社 東芝, 株式会社コーセー, ライオン株式会社, 花王株式会社, キリンホールディングス株式会社, 株式会社LIXILリクシル, ソフトバンク株式会社, 東和薬品株式会社, 東京海上日動火災保険株式会社, 株式会社 資生堂, ワイモバイル株式会, ヤマト運輸株式会社, クリナップ株式会社, 第一三共ヘルスケア株式会社, 東京ガス株式会社, 株式会社 明治, サッポロビール株式会社, 弊社調べ

Un ejemplo de una empresa que utiliza anuncios comerciales subtitulados

麒麟麦酒株式会社, アサヒビール株式会社, ゼスプリ・インターナショナル・ジャパン, 株式会社ファンケル, 富士写真フイルム, 武田薬品工業株式会社, 宝くじ, 株式会社クボタ, キヤノン株式会社, はごろもフーズ株式会社, 株式会社レゾナック, 株式会社WOWOW, 明星食品株式会社, 株式会社公文教育研究会, 味の素AGF株式会社, 株式会社ニトリ, 太陽生命保険株式会社, 大塚製薬株式会社, カルビー株式会社, 三井不動産株式会社, キッコーマンソイフーズ株式会社, 住友金属鉱山株式会社, ダイハツ工業株式会社, ユニ・チャーム株式会社, 森永製菓株式会社, トヨタ自動車株式会社, 三井住友海上火災保険株式会社, 東レ株式会社, パナソニック株式会社, 株式会社シノケングループ, 日清食品株式会社, キューピー株式会社, 株式会社カネボウ化粧品, 大和ハウス工業株式会社, アサヒ飲料株式会社, 清水建設株式会社, サントリーホールディングス株式会社, JT日本たばこ産業株式会社, 株式会社ファミリーマート, 損害保険ジャパン株式会社, freee株式会社, クラシエホールディングス株式会社, gsk グラクソ・スミスクライン株式会社, 三菱電機株式会社, 株式会社 東芝, 株式会社コーセー, ライオン株式会社, 花王株式会社, キリンホールディングス株式会社, 株式会社LIXILリクシル, ソフトバンク株式会社, 東和薬品株式会社, 東京海上日動火災保険株式会社, 株式会社 資生堂, ワイモバイル株式会, ヤマト運輸株式会社, クリナップ株式会社, 第一三共ヘルスケア株式会社, 東京ガス株式会社, 株式会社 明治, サッポロビール株式会社, 弊社調べ

Un ejemplo de una empresa que utiliza anuncios comerciales subtitulados

麒麟麦酒株式会社, アサヒビール株式会社, ゼスプリ・インターナショナル・ジャパン, 株式会社ファンケル, 富士写真フイルム, 武田薬品工業株式会社, 宝くじ, 株式会社クボタ, キヤノン株式会社, はごろもフーズ株式会社, 株式会社レゾナック, 株式会社WOWOW, 明星食品株式会社, 株式会社公文教育研究会, 味の素AGF株式会社, 株式会社ニトリ, 太陽生命保険株式会社, 大塚製薬株式会社, カルビー株式会社, 三井不動産株式会社, キッコーマンソイフーズ株式会社, 住友金属鉱山株式会社, ダイハツ工業株式会社, ユニ・チャーム株式会社, 森永製菓株式会社, トヨタ自動車株式会社, 三井住友海上火災保険株式会社, 東レ株式会社, パナソニック株式会社, 株式会社シノケングループ, 日清食品株式会社, キューピー株式会社, 株式会社カネボウ化粧品, 大和ハウス工業株式会社, アサヒ飲料株式会社, 清水建設株式会社, サントリーホールディングス株式会社, JT日本たばこ産業株式会社, 株式会社ファミリーマート, 損害保険ジャパン株式会社, freee株式会社, クラシエホールディングス株式会社, gsk グラクソ・スミスクライン株式会社, 三菱電機株式会社, 株式会社 東芝, 株式会社コーセー, ライオン株式会社, 花王株式会社, キリンホールディングス株式会社, 株式会社LIXILリクシル, ソフトバンク株式会社, 東和薬品株式会社, 東京海上日動火災保険株式会社, 株式会社 資生堂, ワイモバイル株式会, ヤマト運輸株式会社, クリナップ株式会社, 第一三共ヘルスケア株式会社, 東京ガス株式会社, 株式会社 明治, サッポロビール株式会社, 弊社調べ

Voices of Japanese viewers

Q Is it good to increase the number of commercials with subtitles?

Research on the "Subtitled CM Dissemination Promotion Council"

When you are under a noisy environment such as public facilities, stations, airports, and hospital waiting rooms, it is easy to watch videos and helpful if there are subtitles.

Female in her 30s, hearing ad person

Dramas have subtitles, but when it comes to commercials, I can't understand them at all and I feel like I'm left behind. Of course, I'm happy if it comes with subtitles.

Female in her 60s, deaf

When I come across a commercial with subtitles, I like it as a company that takes people in various situations.

Female in her 40s, deaf

Voices of Japanese viewers

Q Is it good to increase the number of commercials with subtitles?

Research on the "Subtitled CM Dissemination Promotion Council"

When you are under a noisy environment such as public facilities, stations, airports, and hospital waiting rooms, it is easy to watch videos and helpful if there are subtitles.

Female in her 30s, hearing ad person

Dramas have subtitles, but when it comes to commercials, I can't understand them at all and I feel like I'm left behind. Of course, I'm happy if it comes with subtitles.

Female in her 60s, deaf

When I come across a commercial with subtitles, I like it as a company that takes people in various situations.

Female in her 40s, deaf

Please feel free to contact us regarding the production of subtitled commercials!

Please feel free to contact us regarding the production of subtitled commercials!

Please feel free to contact us regarding the production of subtitled commercials!

Automatización de campañas multicanal

Descubre las soluciones de Cape.io para simplificar, automatizar y escalar fácilmente tus campañas multicanal.

Ponte en contacto

Te mostraremos lo que Cape.io puede hacer.

Automatización de Campañas Inteligentes

Cape.io conecta a tu equipo, DAM, servidores de anuncios, DSP, herramientas y más, para que no necesites desmantelar y reemplazar.

© 2025 Cape.io. Todos los derechos reservados

Spanish (Latin America)

Ponte en contacto

Te mostraremos lo que Cape.io puede hacer.

Automatización de Campañas Inteligentes

Cape.io conecta a tu equipo, DAM, servidores de anuncios, DSP, herramientas y más, para que no necesites desmantelar y reemplazar.

© 2025 Cape.io. Todos los derechos reservados

Spanish (Latin America)

Ponte en contacto

Te mostraremos lo que Cape.io puede hacer.

Automatización de Campañas Inteligentes

Cape.io conecta a tu equipo, DAM, servidores de anuncios, DSP, herramientas y más, para que no necesites desmantelar y reemplazar.

© 2025 Cape.io. Todos los derechos reservados

Spanish (Latin America)